Authors
Cruz Alejandra Lucas Juárez
Cruz Alejandra Lucas Juárez is author of the bilingual Tutunakú-Spanish poetry collection Xlaktsuman papa’ / Las hijas de Luno (2021). Originally from Tuxtla, Zapotitlán de Méndez, Puebla, Mexico, she studied language and culture at the Intercultural University of the State of Puebla. In 2022 she received a second fellowship from the prestigious National Fund for Culture and the Arts (FONCA), in the category of poetry in Indigenous languages. Her comic Laktsuman xla kuxi’ / Mujeres maíz, which won fourth place in a nationwide contest for comics in Indigenous languages, was just published by Mexico’s National Institute of Indigenous Languages (INALI). In addition to regularly offering writing workshops and courses in creative writing, Lucas Juárez has also organized various forums for the dissemination of works of Indigenous literatures.
Yevgeny Lukin
Yevgeny Lukin is the winner of many literary prizes in Russia, including the prestigious Gumilyov Prize in poetry in 2008.
Photo: Aleksey Lukyanovdiv>Aleksey Lukyanov
Aleksey Lukyanov (b. 1976) lives in Solikamsk, a city near Perm, Russia. He has been publishing in Russia since 1998. Two of his stories have appeared in English: “High Pressure” (trans. Marian Schwartz) and “Entwives” (trans. Veronica Muskheli & José Alaniz).
Photo by Álvaro Figueroadiv>Enriqueta Lunez
Enriqueta Lunez’s bilingual anthologies Sk’eoj Jme’tik U / Cantos de Luna (Pluralia Ediciones, 2013) and Tajimol Ch’ulelaletik / Juego de Nahuales (SEP, 2008) were supported by the National System for Artistic Creation in Mexico (SNCA). She directs the Cultural Center of Chamula in Chiapas, Mexico.
Khalid Lyamlahy
Khalid Lyamlahy is an assistant professor of French and francophone studies at the University of Chicago, where he teaches North African literature. He is the coeditor of Abdelkébir Khatibi: Postcolonialism, Transnationalism, and Culture in the Maghreb and Beyond (2020). A writer and literary critic, he has also published two novels, Un roman étranger (2017) and Évocation d’un mémorial à Venise (2023), both with Présence Africaine Editions in Paris, and translated into Arabic Felwine Sarr’s Habiter le monde: essai de politique relationnelle (2022).
Mickey Lyons
Mickey Lyons is a Detroit-based writer.
Alexandra Lytton Regalado
Alexandra Lytton Regalado is a poet, editor, and translator with a black belt in Kenpo karate. Her poems, stories, and nonfiction have been published widely.
Ma Yongbo
Ma Yongbo is a Chinese poet, translator, editor, and scholar of postmodern poetry. He has authored or translated more than seventy published books. Ma is a professor in the Faculty of Arts and Literature at Nanjing University of Science and Technology. His translations from English include works by John Ashbery, Emily Dickinson, Henry James, Herman Melville, May Sarton, Walt Whitman, William Carlos Williams, and many others.
Photo by Shevaun Williamsdiv>Alain Mabanckou
Alain Mabanckou is a prolific francophone Congolese poet and novelist who currently lives in LA, where he teaches at UCLA. The author of six volumes of poetry and six novels, he is the winner of the Grand Prix de la Littérature, the Sub-Saharan African Literature Prize, and the Prix Renaudot. He was named WLT’s Puterbaugh Fellow in 2016 (see WLT, Sept. 2016, 62–71).
Nadra Mabrouk
Nadra Mabrouk is the recipient of the Brunel International African Poetry Prize and the 2019 Amy Award from Poets & Writers magazine. She holds an MFA from the New York University Creative Writing Program, where she was a Goldwater Fellow. The author of the chapbook Measurement of Holy (Akashic, 2020), she works in publishing and teaches in New York City.
Jamie Mackay
Jamie Mackay is a writer and translator based in Italy and the author of The Invention of Sicily (forthcoming from Verso Books).
Rosie MacLeod
Rosie MacLeod is a London-based translator, interpreter and—increasingly—writer and radio host. She has written for Drunk Monkeys and the Journal of Austrian Studies. She is the host of What They Don’t Tell You About the EU on East London Radio.
Tamara J. Madison
Tamara J. Madison is an MFA graduate of New England College with creative and critical work published in various anthologies, journals, and magazines including Poetry International, Tidal Basin Review, Web Del Sol Review of Books, and Tea Literary & Arts Magazine. She is a contributing editor to aaduna, an online journal of words and images, and an English and creative writing instructor at Valencia College. Her most recent poetry collection is Threed, This Road Not Damascus (Trio House Press). She is also the creator and host of BREAKDOWN: The Poet & The Poems, a poetry conversation series on YouTube.
Elaine Vilar Madruga
Elaine Vilar Madruga is a Cuban poet, fiction writer, and playwright whose work has appeared in numerous literary journals and anthologies around the globe. She has authored more than thirty books, most recently Los años del silencio (2019). Translated by Toshiya Kamei, Elaine’s short stories and poems have appeared in venues such as Bitter Oleander, the Magazine of Fantasy & Science Fiction, and Star*Line.
Kelsey Madsen
Kelsey Madsen is a PhD candidate in French at the University of Oklahoma. She specializes in representations of history and memory in twentieth- and twenty-first-century French literature.
Baret Magarian
Baret Magarian is a British-Armenian novelist and essayist. He is currently working on a novel about artificial intelligence and on a thriller set in the Mojave Desert. His critically acclaimed monologue Le Manuscrit will be performed in the fall at the Théâtre du Temps in Paris by Roberto Zibetti. His story “The Portal in Lisbon”—first broadcast by BBC Radio 4 and read by Edmund Kingsley—was selected for inclusion in The Salt Anthology of Best British Short Stories (forthcoming).
Alexandra Magearu
Alexandra Magearu is a writer and literary scholar born in Romania and currently based in Cleveland, Ohio. Her writing has been published in Tint Journal, The Comparatist, and two philosophy book collections, Ecosophical Aesthetics: Art, Ethics and Ecology with Guattari and Phenomenology of the Broken Body. She was awarded the Woodrow Wilson Dissertation Fellowship in Women's Studies for her literary scholarship.
Ariel Magnus
Ariel Magnus (b. 1975, Buenos Aires) is a writer and literary translator. He has published numerous novels and story collections, edited anthologies of Argentine humor and misanthropy, and written for the radio. Several of his books have been translated into French and German; Chess with My Grandfather is the first to be translated into English.
Lucy Mahaffey
Lucy Mahaffey (http://lucymahaffey.com), a former WLT intern, is a senior at the University of Oklahoma. She co-founded FORUM, a newsmagazine for the OU community on in-depth, monthly topics such as “Disrupting Racism at OU.” She is majoring in international studies and was a speaker at TEDxOU.
Alaaeldin Mahmoud
Alaaeldin Mahmoud is the co-editor of The Arab Nahda as Popular Entertainment: Mass Culture and Modernity in the Middle East (Bloomsbury, 2023). He is an assistant professor of English in the Liberal Arts Department, American University of the Middle East, Kuwait.
Adnan Mahmutović
Adnan Mahmutović came to Sweden from Bosnia as a war refugee in the 1990s. He lectures at Stockholm University in literature and creative writing and has published two novels, Thinner Than a Hair and At the Feet of Mothers; a short-story collection, How to Fare Well and Stay Fair; and several volumes of literary studies.
Justin Mai
Justin Mai is a WLT intern. A classics and letters major at OU, he enjoys writing science fiction in his free time.
Mai Mang
Mai Mang (Yibing Huang) was born in Changde, Hunan, China. He established himself as a poet in the 1980s and received his BA, MA, and PhD in Chinese literature from Beijing University. He moved to the United States in 1993 and earned a second PhD in comparative literature from UCLA in 2001. He is the author of two books of poetry, Stone Turtle: Poems 1987–2000 (2005) and Approaching Blindness (2005). He is also the author of Contemporary Chinese Literature: From the Cultural Revolution to the Future (Palgrave Macmillan, 2007). In 2009 he served as a juror for the 2010 Neustadt International Prize for Literature and nominated Chinese poet Duo Duo, who became the first Chinese author to win the prestigious prize (see WLT, March 2011). In 2012 he won the 20th Rou Gang Poetry Prize in China. He is currently associate professor of Chinese at Connecticut College.
Charif Majdalani
Charif Majdalani is a Lebanese writer and novelist. He has published nine novels in French, which have been translated into seven languages. He is a professor at Saint-Joseph University of Beirut, where he was dean of the Department of French Literature. He is a member of L’Orient littéraire’s editorial board, a columnist for the French daily La Croix, and president of the International Writers’ House in Beirut. The English translation of his novel Histoire de la Grande Maison is forthcoming from Other Press in 2024.
Amit Majmudar
Amit Majmudar’s (www.amitmajmudar.com) third poetry collection is Dothead (Knopf, 2016). He is the first Poet Laureate of Ohio as well as a novelist and essayist.
Saikat Majumdar
Saikat Majumdar is the author of a novel, Silverfish (HarperCollins India, 2007), and a book of criticism, Prose of the World (Columbia University Press, 2013). His new novel, The Firebird, from which this story is excerpted, will be published in June 2015 by Hachette India. He teaches world literature at Stanford University.
Lamia Makaddem
Lamia Makaddem is a Tunisian poet and translator living in the Netherlands. The author of two books of poetry, her verse has been translated into English, French, Dutch, and Kurdish. In 2000 she was awarded the El Hizjra prize for literature. She translated the award-winning Dutch novel Jij zegt het (You said it), by Connie Palmen, and is currently working on the Arabic translation of Malva, by Hagar Peeters.
Nick Makoha
Nick Makoha is the founder of the Obsidian Foundation and winner of the 2021 Ivan Juritz Prize. His 2017 debut collection, Kingdom of Gravity, was shortlisted for the Felix Dennis Prize for Best First Collection and was one of the Guardian’s best books of the year. Nick is a Cave Canem Graduate Fellow and the Complete Works alumnus. He won the 2015 Brunel International African Poetry Prize and the 2016 Toi Derricotte & Cornelius Eady Prize for his pamphlet Resurrection Man. His poems have appeared in the Cambridge Review, New York Times, Poetry Review, The Rialto, Poetry London, TriQuarterly Review, Boston Review, Callaloo, and Wasafiri. He is a trustee for the Arvon Foundation and the Ministry of Stories, and a member of Malika’s Poetry Kitchen collective.
Marek Makowski
Marek Makowski’s writing has appeared in venues such as The New Republic, Public Books, Hyperallergic, The Point, and The Millions. He earned his Ph.D. at the University of Wisconsin–Madison, where he taught courses on writing and Shakespeare. He lives in Chicago.
Pagination