Michael Bazzett / Courtesy of Milkweed Editions and the Star Tribune
Long overdue, Michael Bazzett’s verse translation of The Popol Vuh (Milkweed Editions, 2018) does for the Mayan c…
Popol Vuh
WLT Weekly Categories
Recent Posts
Kwame Dawes courtesy of Blue Flower Arts
“It is evident,” writes Chinua Ezenwa-Ohaeto, “that the combination of Kwame Dawes’s…
Photo by Igne B / Unsplash
The author explores some common issues in translation and how they might affect translation of queer texts.…
Photo by Lucas Alexandros / Flickr
Lilach Galil’s 2009 novel, Betsilo (In its shadow), is a polyphonic novel told by the…
WLT’s executive director, editors, and staff all deeply mourn the passing of David L. Boren, who died on February 20, 2025. Nick Hathaway, who…
. . . I sleep early, risebefore daylight, waitwith patient stuporthe coming gray light. . . I move slowly,surreptitiously — ananimal hungry to find…
